FF govorí v letu jezikov: Jezikoslovje, pragmatika, prevajanje na primeru francoskega literarnega prevoda v slovenščino

Vabljeni na predavanje prof. dr. Mojce Schlamberger Brezar, Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete, z naslovom Jezikoslovje, pragmatika, prevajanje na primeru francoskega literarnega prevoda v slovenščino, ki bo v okviru cikla FF govorí v letu jezikov potekalo v četrtek, 15. 12. 2022, ob 18. uri (pred. 18).

Jezikoslovje kot znanstvena disciplina je v različnih obdobjih izkazovalo različne poudarke, mi pa se bomo osredotočili na prehod s strukturalnega modela na funkcijskega in bomo predstavili funkcijsko jezikovno teorijo z vidika skladnje in semantike ter se navezali na pragmatiko kot vedo, ki jezikovni izraz povezuje s kontekstom. Zanimivi pojmi, s katerimi pragmatika obogati jezikoslovje, so presupozicija, implikatura in topos: ti igrajo pomembno vlogo pri prevajanju, saj marsikdaj določijo tok argumentacije, ki v ciljnem jeziku ne bo nujno enak kot v izvornem. V luči pragmatične analize predstavimo več kontekstualno vezanih primerov izvirnikov in prevodov, kjer v ciljnem jeziku prevajalec postopa z rabo eksplicitacije kot ene od prevodnih univerzalij. Na primeri iz prevodov avtorjev Sylvaina Tessona, Amina Maaloufa, Patricka Modianoja, Delphine de Vigan in neliterarnih besedil predstavimo ustrezne in manj ustrezne pristope ter pomoč, ki jo pri trenju prevajalskih orehov lahko nudijo jezikoslovne teorije.

 

Zadnje novice

Namera o sklenitvi neposredne pogodbe za namestitev samopostrežnih avtomatov

Samopostrežni avtomat s prigrizki, hladnimi brezalkoholnimi pijačami in toplimi napitki

Sprejem za lektorice in lektorje, ki delujejo na lektoratih slovenščine na tujih univerzah

Skupinska fotografija s sprejema pri ministru (foto: Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in inovacije)

Majda Stanovnik Blinc je prejela zlato diplomo Filozofske fakultete

Ga. Majda Stanovnik Blinc z zaposlenimi na Oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo (avtor: Miran Hladnik)