Projekt Kulturne sledi Čehov, Poljakov in Slovakov v Ljubljani – od raziskave do digitalnega vodnika

Utrinek s prvega srečanja projekta Kulturne sledi Čehov, Poljakov in Slovakov v Ljubljani – od raziskave do digitalnega vodnika

Utrinek s prvega srečanja projekta Kulturne sledi Čehov, Poljakov in Slovakov v Ljubljani – od raziskave do digitalnega vodnika

V petek, 20. 2., je na Filozofski fakulteti UL potekalo prvo srečanje v okviru projekta Kulturne sledi Čehov, Poljakov in Slovakov v Ljubljani – od raziskave do digitalnega vodnika, ki ga vodi doc. dr. Jana Šnytova. Projekt poteka v sodelovanju z Ekonomsko fakulteto UL ter Fakulteto za računalništvo in informatiko UL, delovna mentorica pri projektu pa je Ksenija Mravlja s podjetja Medjezikovno posredovanje.

Gre za projekt, ki se izvaja v okviru javnega razpisa Problemsko učenje študentov v delovno okolje: gospodarstvo, negospodarstvo in neprofitni sektor v lokalnem/regionalnem okolju 2024–2027 (PUŠ v delovno okolje 2024–2027) – 2. odpiranje.

Na uvodnem srečanju je koordinatorka iz Centra za izobraževanje FF UL, Urška Gruden, predstavila ključne informacije o poteku dela. Srečanje se je nato nadaljevalo s predavanjem doc. dr. Špele Sevšek Šramel o kulturnih odnosih med Čehi, Slovaki, Poljaki in Slovenci.

Študentke in študenti bodo v okviru projekta raziskovali kulturne sledi zahodnoslovanske kulturne dediščine v Ljubljani ter sodelovali pri pripravi digitalnega turističnega vodnika.

🟢 Projekt sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada plus (ESS+).

Zadnje novice

Predstavitev ponatisa prevoda Kosovelove poezije v španščino

Lektorica dr. Ana Fras (levo) in prof. dr. Alojzija Zupan Sosič, Erasmus profesorica v Granadi (desno).

Slovenski teden v Granadi

Od leve proti desni: prevajalec Francisco Ruíz Portero, profesorica Polona Liberšar, predstojnik oddelka dr. Benamí Barros, dr. Maila García Amorós, glasbenica Klara Gomboc, predstojnica CSDTJ (na Oddelku za slovenistiko FF LJ) dr. Alojzija Zupan Sosič, prevajalec Alberto Ruíz Portero, lektorica in prevajalka dr. Ana Fras, g. veleposlanik Tadej Rupel iz Madrida.

Študentke berejo maturitetno čtivo

Študentke berejo